Hola chicos,
Cuando terminemos de revisar el texto a fondo le pasaremos a Gadesx para que testee tanto el CD2 como el CD3, luego se hará otro testeo algo más rápido para ver que no se queda atascado en ninguna parte y no tengas muchos errores ortográficos.
Os dejo algunas imágenes:
Es maravilloso el trabajo que estáis haciendo. Os sigo hace escasos meses, cuando después de 15 he vuelto a rejugar a FFVII. Por aquel entonces yo era un crío y no le daba importancia a la historia, pero ahora que soy consciente de ello la traducción es una de las peores mierdas que se han hecho en la historia de los videojuegos. Me volví a acabar el juego sufriendo con las traducciones, y espero con ansias volver a rejugarlo desde el principio con vuestra traducción. Mil gracias por el curro que os estáis pegando, la espero con mucha ilusión
ResponderEliminarMuy bueno su trabajo! en la primera imagen dice "cambiarel" como una palabra sola...
ResponderEliminarlo espero con ansias, para rejugarlo y terminar este juego (nunca lo he terminado...)
Os esta quedando genial ;)
ResponderEliminarEsto es AMOR.............
ResponderEliminarGenial, todo va de maravilla.
ResponderEliminarSolo espero que se termine antes del 7777 o todos moriremos sin ver una maravilla de traducción.
Encontré este manual de ortografía{ia actualizado así que con el afán de no ser otro tipo que revive temas viejos con un 'Hay que lindo' te lo enlazo con una ayuda: http://www.fundeu.es/wp-content/uploads/2013/01/FundeuNovedadesOrtografia.pdf
Empiezo a pensar que esta traducción no existe y no es más que un gancho para dar a conocer la web y su equipo de traducción aprovechando el tirón del juego. No es creíble tanto retraso una vez terminada.
ResponderEliminarEres libre de pensar lo que quieras, pero te puedo confirmar que la traducción sigue adelante. Obviamente, no está terminada (si no ya se hubiera lanzado). En estos momentos estamos dando una revisión a todos los diálogos del juego (que son bastantes) y al mismo tiempo arreglando diversos problemas técnicos que van surgiendo. Por lo que aún quedará tiempo antes de que salga.
EliminarPor cierto, el señor Xulikotony ha creado un blog en el que actualizará con novedades de la traducción: http://traduccionesxt.blogspot.com.es/
Un saludo y mucha paciencia.