Bueno gente, ya he acabado de traducir el script principal del Nostalgia,
así que tengo que comentar que es lo que queda.
- Traducir las misceláneas
BL_msg_adventurers.msd.txt
BL_msg_association.msd.txt
BL_msg_battle.msd.txt
BL_msg_corol.msd.txt
BL_msg_item.msd.txt
BL_msg_item_helpY.msd.txt
BL_msg_menu.msd.txt
BL_msg_shop.msd.txt
BL_msg_system.msd.txt
BL_msg_world_treasure.msd.txt
Imagenes a traducir con Tinke
- Fase de revisión
1º Paso - Ajustar la longitud de los mensajes del script principal para que no se salga
nada de la caja de texto en el juego
2º Paso - Pasar un corrector a todo (28% va)
3º Paso - Revisión de los textos y terminología (organizando traducciones de cosas en el info.txt que tengo)
4º Paso - Revisión IN-game (solo yo) en la que juego y veo fallos de contexto o lo que surja y
anoto y arreglo después.
-----
Y todo eso, como veis todavía queda trabajo por hacer de ahí mi poca "exaltación" XD
No voy a hacer betas publicas al igual que antes no he hecho con ninguna traducción seria.
Todavía te queda terminar de pulirlo, pero aun así ya has terminado la primera parte y es motivo de celebración.
ResponderEliminarqueremos betaaaaaaaaaaaaa
ResponderEliminarke no va poner beta leches XD cuantas veces lo dira el chaval se lo toma en serio y kiere dejarlo lo mas profesional posible, ke encima ke lo kiere dejar nikelao,
ResponderEliminarANIMO Gadesx ya falta poco!!
Enhorabuena por terminar la traducción del script, al menos el primer gran paso ya está hecho :)
ResponderEliminarchevere falta poco falta poco :D hay k celebrar
ResponderEliminar