Blog sobre traducciones de juegos, rpg maker y otras cosas.
Páginas y Descargas
▼
jueves, 10 de enero de 2013
Avances Nostalgia
A ver que comente un poco los avances, he estado traduciendo las localizaciones de algunas zonas que no son principales pero aparecen en la información del mapa y tal y requerían buscar por google para traducir,
lugares como Tarim Basin se nombran Cuenca del Tarim en español, o sitios como Almendres Cromlech en Crómlech de los Almendros, ahora lo he dejado por la parte que empiezan los textos del diario.
sumamente agradecido mi hermano, por el enorme esfuerso que estas haciendo, aunk pienso k algunos nombres pueden quedarse con los nombres originales sin traducir y creo k eso no traeria ningun problema, pero veo k usted es todo uin profesional, le felicito
sumamente agradecido mi hermano, por el enorme esfuerso que estas haciendo, aunk pienso k algunos nombres pueden quedarse con los nombres originales sin traducir y creo k eso no traeria ningun problema, pero veo k usted es todo uin profesional, le felicito
ResponderEliminar