Hola gente, os comento que solo quedan por meter en varios archivos los nombres traducidos de los monstruos y ya empezaré con la fase de testeo esta semana que viene.
La verdad es que preferiría darle la primera pasada yo solo y el siguiente testeo lo compartiría
con colegas para que le diesen otra pasada.
Las cosas que pueden encontrarse testeando.
- Fallos ortográficos
- Textos que se salen del recuadro
- Mensajes superpuestos (de esto fijo que habrá, porque si pones un salto de línea de más pasa, pero el juego no se cuelga)
- Y espero que no haya, cuelgues totales, estos tendría que detectarlos
mirando el texto de esa parte y comparando el archivo original y el modificado.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Los comentarios deben pasar una moderación.