Mostrando entradas con la etiqueta I am setsuna. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta I am setsuna. Mostrar todas las entradas

domingo, 7 de agosto de 2016

Noticias varias

Juegos:

Resident evil demake
De éste queda testear y de los betatesters ninguno me ha pasado nada así que seguramente
tendré que testear yo solo con paciencia.


Lufia SDK


De este proyecto que he tenido tanto tiempo parado de "recrear" los sistemas
de habilidades y puzzles del Lufia 2 en el rpg maker 2003, he estado
haciendo mejoras por cambiar un poco de aires después de tanto tiempo con el resident evil.
Básicamente he cambiado el sistema de la cuerda inspirado en el Lufia 4
por el gancho del Lufia 2, aunque no es solo eso, aparte de estar más detallada
la animación hay mas cambios.
- El gancho se lanza hasta chocar o engancharse, segun la distancia y a donde miras con
una animación diferente, antes solo se usaba la cuerda si podias engancharte en un palo.
- Todo el código que estaba junto ahora está separado por secciones y con prioridades.
- Sonidos diferentes según la distancia/impacto del gancho

Lo próximo que quiero cambiar es el "retardo" de 1 frame cuando llevas
un jarrón que también se ve en el video.





También he estado haciendo tiles, mapeados, todo de momento muy primitivo.



Traducciones:

El último juego que he estado mirando es el I am Setsuna,
que aunque como ya comenté, se puede editar texto, pero sin
un programa específico (que existe pero no me lo van a pasar xd) no se puede
traducir bien a español, porque cada caracter ocupa 2 espacios
y no se podría hacer algo decente así.

A quien le interese este juego puede echar un vistazo de lo que encontramos aquí:
http://romxhack.esforos.com/i-am-setsuna-ya-ha-salido-y-mirando-los-archivos-t800


viernes, 29 de julio de 2016

Mirando el I am Setsuna, texto localizado

Quien esté al tanto del hilo del foro ya sabrá que Sorakairi ha conseguido descubrir como estaba al texto encriptado, yo mismo he probado cambiar el primer mensaje tras bastantes pruebas y editando el archivo del primer capitulo con windhex.
Como ahora mismo cualquier intento de traducir dialogos sería muy "laborioso", por no decir imposible de hacer algo decente tirando de editor hexadecimal solo he desencriptado algunos archivos con términos como los objetos, magias, etc
Estoy añadiendo todo eso a unas hojas de cálculo que he puesto el enlace en el foro y también

añado aquí: I am setsuna database
Que puede servir como referencia para cualquiera que quiera traducir el juego a cualquier idioma.