domingo, 26 de octubre de 2025

Avances con Baten Kaitos Remaster (Origins)

 Voy al ritmo que puedo, he tenido problemas con el ordenador,
seguro que algo más le pasará. Pero de esto hago copias de seguridad.

No anoto todo porque me llevaría muchísimo tiempo,
tampoco pongo demasiado empeño las anotaciones.

 

25/10/2025 

   50% repasado de EV.po (textos principales)

3876         De vuelta en sadal suud
3250        Torreón de Rodolfo - mansión es por dentro, más bien
3256        Torreón - encuentro con Giacomo
Hasta el encuentro con Rodolfo

- Correcciones y mejoras en distintas partes del script, fallos ortográficos, 
partes en las que se habla de una forma como usted y luego cambia por error.
- Mezclas por error de singular y plural, algunas.
- Mejorados estilos de hablar de x personajes si estaban mal.

Vamos, lo que voy haciendo con el repaso de forma normal, 
pero me es imposible anotar cada cambio, me llevaría una eternidad.

He cambiado un texto "roto" que quizá se saltaba, no lo sé sin verlo jugando.
<w>*salto de línea*
I'm not about to hand it over to the Empire.<w>

Aquí faltaba la parte de <w>*salto de línea*

22/10/2025

- Arregladas un puñado de faltas de ortografía, algunas referencias
al pasado del juego están repasadas y hay pequeñas correcciones.
- Mejoradas algunas partes que suenan de forma más natural
según el contexto ahora.


20/10/2025

- Arregladas ciertas expresiones que estaban mal puestas
y no eran detectadas por programas de revisión. Con el Sabio en Cujam.
Ya que se expresa de una forma más "misteriosa", que diga las cosas bien.

- Un montón de mensajes cortos repasados del barco y la torre de espinos.

- Al volver al castillo hay una escena, ahora como está el rey, he repasado
como hablan unos con otros, también he cambiado una frase que no tenía sentido,
esto, pues algo así (Leyenda hasta el final - Aferrado a la creencia de las leyendas - la situación es un spoiler) no es que el padre de Gibari fuese una leyenda y Gibari lo diga, se refiere a que siempre el padre está con sus historias de buenos y malos augurios, etc.

viernes, 17 de octubre de 2025

Avances con el Baten Kaitos Remaster (Origins en español)

Textos principales 1753 de 4073 - 43%

17/10/2025 ~vuelta al trasteo~

- Comprobado el texto repetido del castillo, en el remaster fue cambiado por Understood, así que no afecta a ningún "Fair"
Este tema era lo que me tenía en vilo sin saber si de avanzar con la traducción, encontraría términos erróneos que el programa coloca en distintos sitios al llamarse igual, y el programa por comodidad al traducir "los junta". 

Pero no es el caso, tras verlo en vídeo, ese texto fue cambiado en el remaster. De todos modos, septiembre ha sido prácticamente verano con calor aquí, y en octubre he estado haciendo otras cosas.

- He vuelto a ver como va todo y a organizarlo, voy actualizando cosas del script de PC y GC, pero en GC no hago tantos cambios, los más importantes, es algo que hago a mano.

- He repasado la parte de la ocupación de la Gruta de los Vientos.

Hay un pequeño salto aquí por cosas que no dejé documentadas o algo,
recuerdo cambiar cosas en la salida de nashira hasta volver al castillo.
De esa parte solo vi alguna cosa que se me pasó por alto y la puse al revés,
pero no afectaba seriamente.

22/04/2025

- Añadidos textos del menú sin traducir
- Cambios en la zona de la biblioteca arcana

20/04/2025

Seguiré echando un vistazo al EV.po desde capturas.
Hasta 3782 en nashira. 39%

-------------------------------------------------------------------------

Si no ocurre ninguna "desgracia", lo normal sería que avanzase de nuevo poco a poco otra vez.
No adornaré esto demasiado, porque ando justo de tiempo y me lo quito de otras cosas.