Estoy cerca de acabar la partida de Wild Arms 2, en el PC
ya he anotado cosas y arreglado otras tantas.
Cuando me ponga seriamente el mes que viene, avisaré de los cambios.
Un colega está echándole un ojo
a los gráficos que no se pudieron traducir.
De momento quiero ponerle
a la fuente ÁÉÍÓÚÑÜ,
y parece que no se muestran tras valores de 80, debe ser A0.
He arreglado mensajes que se saltaban rápido, por saltos de línea mal.
He corregido algunas faltas
y cambiadas algunas líneas
muy literales.
He arreglado lo del armero legendario Tamagoneski, que llamaron arma con muchas balas,
En la wikia no he leído que realmente sea un arma, de hecho no existe, es una leyenda del juego.
Caina es homosexual y lo cambiaron por mujer, se puede quitar esa censura.
La escuela de magia de sielje en la versión japonesa la llaman Abadía (por la de WA1) de hecho hay un cristal prisma en una pared.
Se puede restaurar la referencia.
En fin, el plan es corregir, hacer beta 1.1 que testear e ir arreglando mas cosas y finalmente v1.2.
En el foro voy comentando, espero dejar la traducción más cuidada.
Cualquier duda, podéis preguntar en el hilo del foro.