Hola peña, el testeo del Nostalgia va más
o menos por el 98%.
Ya he terminado todas las misiones, me queda darle un repaso
al cuaderno de aventureros.
Páginas y Descargas
lunes, 25 de noviembre de 2013
miércoles, 20 de noviembre de 2013
Video del Nostalgia
Para quien quiera ver un poco como es y va quedando,
por cortesía de mi amija saku.
por cortesía de mi amija saku.
martes, 19 de noviembre de 2013
Avances Nostalgia
Comento que ya solo queda testear las submisiones
y algunas cosas del libro de aventureros, lo que es la historia ya está
testeada. Se podría decir que está al 90% testeado.
Por cierto, he encontrado un bug del juego original o de la traducción americana,
en el script vi algunos textos que ponía "There is no message!"
y supuse que eran textos de personajes que finalmente no se pusieron en el juego
pero quedaron en el script. Mi sorpresa ha sido ver uno de esos textos.
En realidad ese mago tendría que decir algo así como
"Ve a buscar al mago a las Minas Eterna."
Por cierto, he encontrado un bug del juego original o de la traducción americana,
en el script vi algunos textos que ponía "There is no message!"
y supuse que eran textos de personajes que finalmente no se pusieron en el juego
pero quedaron en el script. Mi sorpresa ha sido ver uno de esos textos.
En realidad ese mago tendría que decir algo así como
"Ve a buscar al mago a las Minas Eterna."
lunes, 18 de noviembre de 2013
jueves, 14 de noviembre de 2013
Avances Nostalgia
Hola peña, llevo unos días sin actualizar pero nada anormal xd,
he estado arreglando los bugs pendientes y revisando todos los diálogos para arreglar
los mensajes que tenían un texto demasiado largo y se salían de la pantalla, y re-formateando
algunos mensajes para que se vean mejor,
aún queda darle un repaso a todos los diálogos del cuaderno de aventuras porque hay textos
que son muy largos.
Además hay varias cosas de los diálogos que antes no cambié al traducirlo del inglés y las dejé sin modificar y en el propio juego las ves y la verdad suena raro y me gustaría cambiarlas por algo que suene más normal y menos literal.
Por ejemplo, dicen mucho cuando hacen preguntas un "¿eh?"
en plan: ¿Vas buscando las tablas, eh?
Eso no me convence y voy a ir quitandolo de los mensajes que pueda, en su lugar prefiero hacer que se expresen de una forma más normal a la hora de hacer las preguntas.
En general, quiero ver todos los mensajes del juego y ver que quedan bien.
El testeo va alrededor del 78%
he estado arreglando los bugs pendientes y revisando todos los diálogos para arreglar
los mensajes que tenían un texto demasiado largo y se salían de la pantalla, y re-formateando
algunos mensajes para que se vean mejor,
aún queda darle un repaso a todos los diálogos del cuaderno de aventuras porque hay textos
que son muy largos.
Además hay varias cosas de los diálogos que antes no cambié al traducirlo del inglés y las dejé sin modificar y en el propio juego las ves y la verdad suena raro y me gustaría cambiarlas por algo que suene más normal y menos literal.
Por ejemplo, dicen mucho cuando hacen preguntas un "¿eh?"
en plan: ¿Vas buscando las tablas, eh?
Eso no me convence y voy a ir quitandolo de los mensajes que pueda, en su lugar prefiero hacer que se expresen de una forma más normal a la hora de hacer las preguntas.
En general, quiero ver todos los mensajes del juego y ver que quedan bien.
El testeo va alrededor del 78%
domingo, 10 de noviembre de 2013
Avances Nostalgia
viernes, 8 de noviembre de 2013
Avances del Nostalgia
Buenas compis, el testeo va alrededor del 58%
he montado una beta nueva, como veis le estoy dando máxima prioridad.
lunes, 4 de noviembre de 2013
Avances del Nostalgia
Suscribirse a:
Entradas (Atom)