Hola amijos, hace tiempo que no comentaba sobre el RED, así que contaré unas cosillas.
Hasta ahora el engine de disparo hacia que el personaje pudiese andar mientras disparaba, pues
trasteando y programando por eventos he conseguido que se pare Jill a la hora de disparar. También tiene ahora su animación apuntando con el arma.
Tambien indagando en los eventos del neotokyo he visto que lleva integrado un sistema de auto regeneración de vida (como los FPS modernos lol) Pero eso seguramente lo quite, o lo ponga para otro modo de juego.
Por ahora lo que me interesa es pulir el engine lo maximo posible, también estoy haciendo anotaciones
por todas partes dentro de los eventos de neotokyo que te dice mas o menos que hace cada cosa en frances, pero yo lo voy mirando y averiguando que hace cada cosa.
Por ejemplo ahora tengo puesto los daños del arma así:
:::::::::::::::Calculos de daño
Cuchillo 1-2
Pistola daño 3-5
Escopeta 6-7
Vamos la pistola por ejemplo al atacar puede quitar entre 3 puntos y 5. Los enemigos tienen
la vida invertida, es decir, tienen -10HP por ejemplo, y cada vez que les atacas esos 3-5 se suman,
y cuando alcanza más de cero muere.
Dentro de cada NPC están las condiciones para las animaciones de cada arma al dañarle y tal.
Aquí os pongo un video nuevo:
Páginas y Descargas
miércoles, 25 de abril de 2012
martes, 24 de abril de 2012
Traducción de textos del Galerians Terminada
¡Pues nada gente ya he terminado la
revisión! Aunque lo mismo más adelante digo de hacer correciones y buscar cosas que no he encontrado, graficos y los videos que requeriría de ayuda para subtitularlos.
Traducción de Galerians a Español
Versión PAL-USA PSX por gadesx http://gadesxscene.blogspot.com/
---------Versión:
1.0 Primera versión pública
1.2 Revisión de Mr.Nobody
---------Link:
Actualización de Mr.Nobody.
Descarga:
https://www.romhacking.net/translations/7118/
Y recordad agradecer el trabajo de programación a CUE
---------Sobre el juego y la censura:
La versión PAL es la versión censurada, tanto videos (que fueron
cortadas algunas escenas donde sale gore) como los enemigos que al acercarte cuando
tienes un ataque psíquico simplemente caen al suelo y sale una mancha de sangre, en la versión japonesa los videos están sin recortar y los enemigos al derrotarlos con los ataques tienen más animaciones donde salpica sangre, y además en la USA incluso les explota la cabeza. En resumen:
Versión JAP - Sin censura
Versión USA - Sin censura y con más gore
Versión PAL - Censurada a tope
LIMITACIONES (Esto lo pongo en 2018):
Viendo que años después la gente sigue teniendo dudas porque solo lo bajaron
y no me siguen, os cuento lo que pasó con este juego.
- Para los textos no había problema.
- Los gráficos requieren romhacking, y como no sé, pues así se quedaron,
cualquiera tiene mi permiso para completarlo si sabe.
- Los vídeos, cosa que no es sencilla, requiere herramientas y que ocupen
luego los mismos bytes o el juego no funciona, los subtituló un tipo
que tras hacerlo, me mandó archivos corruptos y desapareció del mapa.
(Sí, no es coña, para quedárselo para él).
Así que fijáos lo que "colabora" la gente. Después de eso decidí olvidarme del juego.
Quizás pone algo en los comentarios de este post, no me acuerdo.
Dentro del leeme van las instrucciones, pero lo pondré también por aquí:
---------Como parchear:
Para la versión USA.
1 - Necesitamos los 3 discos de la versión USA de Galerians,
los ponemos en la carpeta "versión usa"
2 - Los nombramos como "cd1.img" "cd2.img" "cd2.img" (si los tienes en bin los puedes renombrar a img y vale, al menos a mí me sirvió)
3 - Hacemos clic en "insertar.bat" y esperamos que se parchee. ¡Y a jugar!
Para la versión PAL-UK.
1 - Necesitamos los 3 discos de la versión PAL de Galerians,
los ponemos en la carpeta "versión pal"
2 - Los nombramos como "cd1.img" "cd2.img" "cd2.img" (si los tienes en bin los puedes renombrar a img y vale, al menos a mí me sirvió)
3 - Hacemos clic en "insertar.bat" y esperamos que se parchee. ¡Y a jugar!
sábado, 21 de abril de 2012
Avances Traducción Galerians
Ya he testeado el disco 1 del Galerians, y poco más he hecho. Ahora me toca la zona del hotel, que espero que en el epsxe 1.7 que uso ahora vaya bien porque en el 1.6 daba problemas en un momento que hay que tocar una puerta siguiendo una secuencia.
jueves, 19 de abril de 2012
Avances Traducción Galerians 67%
Pues eso amigos comento como lo llevo, a 67% el script principal del Galerians.
No sé si lo dije pero el parche servirá para la versión PAL y USA.
Aunque yo recomiendo que juguéis la versión USA que no está censurada como la PAL. (E incluso tiene más gore que la japonesa, explotan las cabezas XD) y va a 60hz
No sé si lo dije pero el parche servirá para la versión PAL y USA.
Aunque yo recomiendo que juguéis la versión USA que no está censurada como la PAL. (E incluso tiene más gore que la japonesa, explotan las cabezas XD) y va a 60hz
miércoles, 18 de abril de 2012
Evil zone usa con la introducción original
Recordaba de videos de la Loading el evil zone, mi sorpresa al ponerlo
el juego USA es que habian cambiado la musica de la intro por otra (sin ser cantada en japones y sin que le pegue nada)
Así que he cogido y con dos huevos le he insertado la intro original japonesa.
Tienen una manía los americanos con quitar las canciones y voces japonesas que no veas, en el Wild Arms 2 pasó lo mismo con la intro.
el juego USA es que habian cambiado la musica de la intro por otra (sin ser cantada en japones y sin que le pegue nada)
Así que he cogido y con dos huevos le he insertado la intro original japonesa.
Tienen una manía los americanos con quitar las canciones y voces japonesas que no veas, en el Wild Arms 2 pasó lo mismo con la intro.
Avances Traducción Galerians 32%
Nuevo proyecto - Traducción del Galerians
Hola chavatares, pues ya me ha pasado CUE la herramienta para sacar y meter los textos del Galerians de PSX que tiene poquísimo texto vamos.
Lo que tendré que mirar después son las imagenes que vienen en textos a ver si aparecen.
Así que nada, me pongo a trabajar con él.
Un saludo
Lo que tendré que mirar después son las imagenes que vienen en textos a ver si aparecen.
Así que nada, me pongo a trabajar con él.
Un saludo
Suscribirse a:
Entradas (Atom)