Ya terminé de ponerlo en español, ahora me toca testearlo.
Comentaré avances cuando tenga.
Páginas y Descargas
miércoles, 30 de agosto de 2017
domingo, 27 de agosto de 2017
Avances Resident Evil Demake
Quedan algunos mapas del laboratorio por traducir,
mientras tanto he ido arreglando cosas, sobre todo
muchos objetos que les faltaba el mensaje de has recibido x objeto,
ahora todo eso está con llamadas mensajes común y
para cualquier cambio que necesite hacer después, afecta
a todos.
Tambien he puesto ya los gráficos en español
del estado de vida y del PC del laboratorio.
Encontré un bug con Enrico, del que podías conseguir munición
infinita. Tambien un par de mapas sin el evento ID11 que como
comenté hace tiempo si no existe y tienes equipado el lanzagranadas o
lanzacohetes el juego se cierra.
Cuando termine con los mapas del laboratorio tocará volver
a testearlo.
mientras tanto he ido arreglando cosas, sobre todo
muchos objetos que les faltaba el mensaje de has recibido x objeto,
ahora todo eso está con llamadas mensajes común y
para cualquier cambio que necesite hacer después, afecta
a todos.
Tambien he puesto ya los gráficos en español
del estado de vida y del PC del laboratorio.
Encontré un bug con Enrico, del que podías conseguir munición
infinita. Tambien un par de mapas sin el evento ID11 que como
comenté hace tiempo si no existe y tienes equipado el lanzagranadas o
lanzacohetes el juego se cierra.
Cuando termine con los mapas del laboratorio tocará volver
a testearlo.
martes, 15 de agosto de 2017
Avances Resident Evil Demake
Sobre la traducción, ya tengo hecha la parte de la casa del guarda, b1 también.
Queda:
Sótano de la mansión, cavernas y el laboratorio.
Queda:
Sótano de la mansión, cavernas y el laboratorio.
sábado, 12 de agosto de 2017
Avances Resident Evil Demake
Hola gente, sigo avanzando traduciendo esto,
como quiero tenerlo con selector de idioma,
el rpg maker me limita muchas veces a repetir parte de los eventos,
que es un coñazo, aunque no afecta al rendimiento practicamente porque
se ignora lo de un idioma a otro.
Hasta ahora está practicamente la parte de la historia principal al 80% o así,
la parte de la mansion, regreso a la mansión y las afueras.
Me queda la casa del guarda, cavernas y el laboratorio principalmente.
Entre todo esto también añadí una cosa que no estaba en el juego, es un
camino opcional, que pudieses pasar por la puerta con contraseña de la mansión, la que está en la
zona oeste por donde está la escalera y hay un cuarto con lo del ciervo,
ahora puedes pasar por ahi si tienes la contraseña (no hay que introducirla,
en el juego original tampoco había que hacerla)
Aprovechando el post comento que el easyrpg player donde se pueden jugar juegos
hechos con rpg maker 2003 sigue en progreso, les mande un reporte
de un bug con los controles que se pulsaban dos veces en el menú y lo arreglaron en un dia.
Además otra gente que estaba haciendo un core de esto en retroarch comentaban
avances el otro día aunque no he visto el core en la última versión de retroarch, lo
añadirán más adelante supongo.
De todos modos para que funcione bien tendria que cambiar algunas cosas del juego,
la IA no va a funcionar, y el boton de correr tampoco.
como quiero tenerlo con selector de idioma,
el rpg maker me limita muchas veces a repetir parte de los eventos,
que es un coñazo, aunque no afecta al rendimiento practicamente porque
se ignora lo de un idioma a otro.
Hasta ahora está practicamente la parte de la historia principal al 80% o así,
la parte de la mansion, regreso a la mansión y las afueras.
Me queda la casa del guarda, cavernas y el laboratorio principalmente.
Entre todo esto también añadí una cosa que no estaba en el juego, es un
camino opcional, que pudieses pasar por la puerta con contraseña de la mansión, la que está en la
zona oeste por donde está la escalera y hay un cuarto con lo del ciervo,
ahora puedes pasar por ahi si tienes la contraseña (no hay que introducirla,
en el juego original tampoco había que hacerla)
Aprovechando el post comento que el easyrpg player donde se pueden jugar juegos
hechos con rpg maker 2003 sigue en progreso, les mande un reporte
de un bug con los controles que se pulsaban dos veces en el menú y lo arreglaron en un dia.
Además otra gente que estaba haciendo un core de esto en retroarch comentaban
avances el otro día aunque no he visto el core en la última versión de retroarch, lo
añadirán más adelante supongo.
De todos modos para que funcione bien tendria que cambiar algunas cosas del juego,
la IA no va a funcionar, y el boton de correr tampoco.
miércoles, 9 de agosto de 2017
Parches nuevos de Suikoden 1 y 2 subidos al blog
Bueno he pensado subir estos parches al blog para que no se queden a
oscuras en hilos perdidos por romxhack, ahora están en onedrive además de enlaces de mega.
hecho por Excalibur21 sobre la traducción de Vagrant
que soluciona un bug en la traducción 1.0
que Valeria siempre quita 9999.
Parche: Para arreglar este bug en la versión 1.0
Si lo que teneis es el juego en inglés y quereis directamente
la última versión y no aplicar dos parches, he montado uno con el ppf-studio.
Parche: Parche v1.01 Vagrant + Fix de Excalibur21
Dentro van los léemes de ambos parches.
Post del tema del bug: enlace a romxhack
y se siguen comentando cosas en el hilo.
Enlace: Parche retraducción 1.0 Suikoden 2
Hilo sobre la retraducción en romxhack
oscuras en hilos perdidos por romxhack, ahora están en onedrive además de enlaces de mega.
Suikoden 1 de PSX.
He subido dos parches, por un lado el fix de hace pocohecho por Excalibur21 sobre la traducción de Vagrant
que soluciona un bug en la traducción 1.0
que Valeria siempre quita 9999.
Parche: Para arreglar este bug en la versión 1.0
Si lo que teneis es el juego en inglés y quereis directamente
la última versión y no aplicar dos parches, he montado uno con el ppf-studio.
Parche: Parche v1.01 Vagrant + Fix de Excalibur21
Dentro van los léemes de ambos parches.
Post del tema del bug: enlace a romxhack
El bug en concreto con la traducción 1.0 en español |
Suikoden 2
L@Zar0 estuvo en 2015 haciendo una retraducción, sacó la versión 1.0y se siguen comentando cosas en el hilo.
Enlace: Parche retraducción 1.0 Suikoden 2
Hilo sobre la retraducción en romxhack
martes, 1 de agosto de 2017
Avances Baten Kaitos Origins
He traducido dos partes mas de la historia principal, ya en el disco 2.
- Holoholo Jungle
- Komo Mai
Así que la cosa va en torno al
63% script principal
- Holoholo Jungle
- Komo Mai
Así que la cosa va en torno al
63% script principal
Suscribirse a:
Entradas (Atom)