lunes, 20 de julio de 2020

Baten Kaitos Origins - Avances

He pasado por Vega hablando con todos y mirando cada rincón.
Entre eso y el rango 5 del coliseo tengo
350 capturas que revisar xd
Es una burrada, una o dos semanas
a ratos según el ritmo.

He dejado 3 partidas para cargar y comprobar:
- Antes de aparecer Tarazed
- Antes de ir a Vega
- Tras Vega.

En cada partida habrá que dar una vuelta
por todas las islas flotantes a ver que
puede cambiar.

Por cierto, la misión de
convertirse en Bolibrin con Lolo
es un poco rara, grita y apareces en el
mapa. Mirando en el script y
traduciendo, parece que puedes convertirte
en bolibrin y acercarte a ella 7 veces
y dice cosas diferentes. Le dan miedo xd

jueves, 16 de julio de 2020

Baten kaitos origins - Avances

He empezado a recorrer las islas, hacer submisiones que quedan
y sacar capturas. Algunas ya las traduje pero en el menú se pasan de largo.
He hecho unas 130 capturas, los npcs dicen otras cosas.

He notado un par de bugs que no son molestos,
pero creo que los puedo arreglar.

En el bosque de la luna en pena, tras convertirte
en bolibrin y conseguir un magnus, el texto
sale instantáneamente,
puedes volver a Cebalrai y el texto sale al instante.
Se corrige cuando el comando de velocidad
se procesa, el mismo bolibrin blanco sin
usar agua, reinicia la velocidad.

Como ya he visto
esto en Rpg Maker, me hago una idea de lo que pasa.

Teoría, hasta que lo mire.
Por ejemplo v es velocidad y el número
lo que programaron.
9 rápido, 3 normal

Si el texto es:
<v9>Un bolibrin te mira fijamente./c

Está mal, debe ser:
<v9>Un bolibrin te mira fijamente.<v3>/c

Es decir, no se restaura la velocidad
del mensaje hasta que otro bien puesto
tenga un <v3> y se arreglará, o
al cargar partida está programado
que se ponga por defecto.
Cuando sepa que código es, buscaré
por todo el script, ya me ha pasado antes.

El otro bug es un fallo de traducción,
la chica del puerto de Pherkad se queja
del novio y en una frase le echa la bronca,
pero él no está, desaparece hacía el
disco 2.

lunes, 13 de julio de 2020

Baten kaitos origins - Avances

Ahora mismo esforos está caido donde pongo los cambios menores.
He estado ocupado pasando las submisiones importantes,
lo demás es más cómodo verlo desde el modo debug,
rejugarlo otra vez con guía sería mucho tiempo.

Preparaciones previas para ir a Vega, Tarazed :
Flor de la calma - Hecha y traducida
Misión de Seginus- Hecha y traducida
Cuartel S.O. - Hecha y traducida
Nekkar - Hecha y traducida

Especiales del final bueno:
Nasca - Hecha y traducida
Heughes - Pasada
Valara - Pasada
Dragon negro, etc - Pasada

Unos 80 mensajes más pendientes.

Ahora puedo explorar y buscar textos
sin traducir de gente, luego ir
a Vega y tras los eventos volver.
Hay npcs que dicen otra cosa
y se puede completar el Coliseo.
Guardé todos los "fósiles" digamos
para los combates especiales.


sábado, 4 de julio de 2020

Baten Kaitos Origins - Avances

En este punto cuesta hablar de porcentajes, seguia
las partes de una guía y no incluye lo extra,
ni cosas opcionales hasta de submisiones que lista.

Aquí comento parte que puede haber spoiler,
lo evitaré como pueda y quién lo haya jugado ya sabe...

Traducida toda la parte del Orfanato, pasado y Flor de
la calma.
Traducido el inicio de la misión de los
bolibrines, Alfard y Sheratan listo.
Traducidos más npcs antes de Vega en Alfard.
Empezada la misión de vuelta al cuartel,
que ya la traduje hace tiempo así que
corrijo.
Multitud de npcs que dicen otras cosas
tras ciertos eventos.
Como parte de lo que dice Almarde.

Como ya he traducido de lo que
saqué unas 80 capturas, me toca
jugar y hacer otro montón de capturas.

Va quedando menos.