Los gráficos del Baten Kaitos Origins van en su mayoría en dos planos, uno de ellos es digamos el canal alpha que está separado, lleva en blanco total la parte que será dibujada y un degradado que rodea al texto.
También hay gráficos directamente todo en uno, y por ahora que haya encontrado, uno que
es todo un puzle.
Lo comento a continuación:
Este gráfico por ejemplo es eso, antes los editaba con paint.net solamente, y
tiene un problema con los gráficos en canal alpha, omite cosas, en gimp es mejor limpiarlo
De todos modos el resultado es este:
Como se ve la É que está un poco cortada por el centro-izquierda en el alpha, que hace de máscara, aquí corta el gráfico.
Todos estos detalles se pueden observar con los gráficos del Dolphin antes de cualquier inserción del gráfico en el juego, ahorrándose montar la ISO de nuevo.
Varios de los textos durante el combate están editados lo más parecido a como están en inglés.
Este es uno de los gráficos más difíciles de editar, porque es a pantalla completa,
Lo primero que hice fue rehacer el fondo sobre donde va el texto, y a partir de ahí poner
los caracteres y ponerles el color usando blending/mezcla,
claro que hay que acortar textos, cambiar la altura, etc,
Estos son los gráficos de ese resultado de batalla:
Algunos están hechos y requieren de poca edición para dejarlos listos,
Bajo ¡¡GAN esa parte verde debería estar unos pixeles más arriba |
Hasta ahora el único gráfico que he encontrado diferente y que tras edición no se muestra bien es este, el de Level Up!!
Lo que sospecho es que en la versión japonesa del juego utiliza varios kanjis grandes o algo por
el estilo, así que hay que editarlo según eso, podría hacer una plantilla con cuadros de colores de 8x8 píxeles y ver donde terminan, aunque ya más o menos se puede ver que pasa.
También es buena idea cambiar el ¡¡Nivel +!! por Nivel +
para montar esto.
Aquí pongo para descargar todos los gráficos en inglés:
https://www.mediafire.com/file/rso38ndxi4rqh6k/graficos_baten_kaitos_origins_ingles.rar/file
Los gráficos pendientes de traducir/editar: *En negrita los que más me pueden ayudar
Try Again ? Yes No - ¿Reintentar? Sí No
Game over - (Este se puede dejar de esta manera en inglés también)
Trade! - (Esto es cuando has logrado intercambiar, así que puede ponerse "Hecho"
No Trade - Fallaste
You Lose - Has perdido / Perdiste (creo que es del combate)
Lv. - Nv
Down - Es "Caído", no es el estado muerto, es cuando estás derribado un momento.
Danger - Peligro
Action - Acción (es el que se ve arriba sin traducir)
cards - cartas
hits - Golpes (pero no cabe, se puede buscar una alternativa o poner un acrónimo)
Burst - (Burst es el estado digamos Límite, al darle a un botón tras llenarse una barra,
tienes durante un tiempo limitado la posibilidad de usar cartas sin parar)
Round - Ronda
New Game - Nueva partida (Usé unas fuentes diferentes de forma temporal)
Load Game - Cargar (Usé unas fuentes diferentes de forma temporal)
------------------------------------
Estos son los gráficos que tengo ahora mismo en dolphin,
https://www.mediafire.com/file/3ycjygpoj8on9ht/BKO+graficos+dolphin.rar/file
Para que se vean en el juego, si tenemos el emulador "portable"
deben estar en "Dolphin"\User\Load\Textures\GK4E01 (aquí dentro deben estar)
Si lo tenemos normal, como la mayoría,
Mis documentos\Dolphin Emulator\Load\Textures\GK4E01 (aquí dentro deben estar)
Y tenemos que abrir el emulador, hay que activar una opción, puede estar diferente según
versión y el idioma
Gráficos / Avanzado / Cargar texturas personalizadas
con el menú en inglés es
Graphics / Advanced / Load Custom Textures
PD: Esto os puede servir para otras cosas, tengo gráficos de escenarios en 4K
pero de eso ya, otro día. 😅
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Los comentarios deben pasar una moderación.